We translate your technical documents into many different language combinations and in all types of file formats. We also handle proof-reading, revision, editing, interpreting and sworn translation projects.
LGM Digital offers high quality translation solutions to localise your documents.
- We render the meaning of your source document in another language.
- All types of technical documents: Operating manuals, training materials, technical procedures, catalogues, interfaces, replies to calls for tender, technical bulletins, etc.
- Seasoned translators: Our internal translators and our network of external partners have been selected according to their professional skills.
Proofreading, editing and revision
We review your texts in order to:
- Correct the terminology, spelling, grammar and formatting,
- Guarantee homogeneity of the terms used,
- Improve the flow and general quality of the text,
- Remove any useless words,
- Adapt the text to the conventions of the target language,
- Ensure that the translation complies with the source text, instructions given for this project and/or your company's style guide.
We accompany you during technical training programmes and meetings (ad-hoc interpreting).
We handle your sworn translation projects (authorised translators, administrative formalities). Contact us for more information.
All language combinations
Our translation services cover all European languages (English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, etc.), but also less common languages, such as Chinese, Japanese, Korean, Arabic, etc. The most common language pairs are proposed internally.
Please note that our experts can also rewrite your technical documentation in rationalised French or simplified English.
- A security clearance to guarantee the integrity of your most sensitive documents.
- A secured FTP designed specifically for your project for secured exchanging of source documents and translated files.
- We can also use additional tools to guarantee the security of your files (zed container, etc.). Do not hesitate to call so that we can jointly define the solutions adapted to your project.
We adapt to your security requirements, guaranteeing that your documents remain confidential: servers isolated from foreign countries, providers in the French territory, French nationals or other, according to your specifications sheet.
- We call upon rigorously selected partners exhibiting the same level of requirement as us in terms of data security.
- SDL Trados Studio 2019
We use market-leading translation tools to process your documents. These translation aid tools optimise the translation process:
- Harmonisation of technical terms,
- A translation memory created for each customer,
- Harmonised target documents.
All document formats
We handle many document formats, including:
- Microsoft Office: Word, Excel, PowerPoint,
- Tag languages: HTML, SGML, XML,
- CAD: Frame Maker (.FM), Quick Silver (.ASCII), Page Maker (.TXT), Quark Xpress (.QSC), Adobe Acrobat (.PDF), InDesign (.INDD),
- Other exchange formats: .CGM and .MIF.
Many fields of expertise
We handle the translation of all types of documents, in many fields of specialisation: technical, legal, marketing, sworn, etc. and for all business sectors: aeronautics, defence, rail, naval, automotive, data security, etc.