Ingénierie documentaire

Traduction

Nous traduisons vos documents techniques dans de nombreuses combinaisons de langues et dans tous types de formats de fichiers. Nous prenons également en charge vos projets de relecture, révision, édition, interprétariat et traduction assermentée.

LGM Digital vous propose ses solutions de traduction de qualité pour localiser vos documents.

Nos prestations

Traduction

  • Nous restituons le sens de votre document source dans une autre langue.
  • Tous types de documents techniques : Manuels d’utilisation, supports de formation, procédures techniques, catalogues, interfaces, réponses à appels d’offres, bulletins techniques...
  • Des traducteurs expérimentés : Nos traducteurs internes et notre réseau de partenaires externes ont été sélectionnés sur la base de leurs compétences métier.

Relecture, édition et révision

Nous passons en revue vos textes de manière à :

  • Corriger la terminologie, l’orthographe, grammaire et la mise en forme,
  • Garantir l’homogénéité des termes employés.
  • Améliorer la fluidité et la qualité générale du texte,
  • Supprimer les mots inutiles,
  • Adapter le texte aux conventions de la langue cible,
  • S’assurer que la traduction est conforme au texte source, aux instructions données pour ce projet et/ou au guide de style de votre entreprise.

Interprétariat

Nous vous accompagnons dans le cadre de formations techniques et lors de réunions (interprétation de liaison).

Traduction assermentée

Nous prenons en charge vos projets de traduction assermentée (traducteurs habilités, formalités administratives). Contactez-nous pour plus d’informations.

Toutes combinaisons de langues

Nos services de traduction incluent toutes les langues européennes (Anglais, français, allemand, espagnol, italien, néerlandais …) mais aussi des langues plus rares comme le chinois, le japonais, le coréen, l’arabe, etc. Les paires de langues les plus communes sont proposées en interne.

À noter que nos experts peuvent également réécrire votre documentation technique en français rationalisé ou en anglais simplifié.

Une sécurité renforcée

  • Une accréditation de sécurité pour garantir l’intégrité de vos documents les plus sensibles.
  • Un FTP sécurisé spécialement créé pour votre projet afin d’échanger de manière sûre les documents sources et les fichiers traduits.
  • Nous pouvons également utiliser des outils supplémentaires pour garantir la sécurité de vos fichiers (conteneur zed, etc.). N’hésitez pas à nous contacter pour que nous définissions ensemble les solutions adaptées à votre projet.
  • Nous nous adaptons à vos exigences de sécurité pour garantir la confidentialité de vos documents : serveurs isolés de l’étranger, prestataires sur sol français, nationalité française ou autre, selon votre cahier des charges.
  • Nous faisons appel à des partenaires rigoureusement sélectionnés et ayant le même niveau d’exigence que nous en termes de sécurité des données.

Des outils efficaces

  • SDL Trados Studio 2019
  • MemoQ

Nous utilisons les outils leaders du marché de la traduction pour traiter vos documents. Ces outils d’aide à la traduction permettent l’optimisation du processus de traduction :

  • Harmonisation des termes techniques,
  • Création d’une mémoire de traduction pour chaque client,
  • Harmonisation des documents cibles.

Tous formats de documents

Nous prenons en charge un grand nombre de formats de documents, parmi lesquels :

  • Microsoft Office : Word, Excel, Powerpoint,
  • Langages de balisage : HTML, SGML, XML,
  • PAO : Frame Maker (.FM), Quick Silver (.ASCII), Page Maker (.TXT), Quark Xpress (.QSC), Adobe Acrobat (.PDF), InDesign (.INDD),
  • Autres formats d’échange : .CGM et .MIF.

De nombreux domaines d’expertise

Nous prenons en charge la traduction de tous types de documents, dans de nombreux domaines de spécialisation : traduction technique, juridique, marketing, assermentée, etc. et pour tous les secteurs d’activité : aéronautique, défense, ferroviaire, naval, automobile, sécurité des données, etc.